«Звёзды Маньчжурии» А. Хейдока вошли в новую книжную серию «Восточная ветвь» издательства «Рубеж».

В пятницу, 16 марта 2012 года три книги избранных произведений наиболее ярких прозаиков дальневосточной эмиграции — русского Китая: Михаила Щербакова, Бориса Юльского и Альфреда Хейдока Тихоокеанское издательство «Рубеж» представит читающей публике Владивостока в Синем зале Приморского государственного объединённого музея имени В. К. Арсеньева. В России эти авторы издаются впервые, отмечают книгоиздатели.

Поэт, прозаик, издатель Михаил Щербаков (1891-1956) свои первые произведения создавал и публиковал во Владивостоке, откуда эмигрировал в Китай в 1922 году. В сборник избранных произведений включены книга рассказов «Корень жизни» (1943), повесть «Чёрная серия», книга стихов «Отгул» (1944), а также рассказы, путевые очерки, статьи, рецензии и переводы с китайского, впервые опубликованные в шанхайских изданиях «Понедельник», «Врата», «Прожектор», «Парус», «Слово». Его проза и поэзия проникнуты духом романтизма и живого интереса к культуре и обычаям Востока.

Сборник избранных произведений Бориса Юльского (1912-1950), эмигрировавшего в Китай после революции, включает повесть и рассказы, впервые опубликованные в харбинском журнале «Рубеж» и других эмигрантских изданиях в период с 1933 по 1945 годы. В первый раздел вошли рассказы из авторского цикла «Зелёный легион», повествующие о русской лесной полиции, защищавшей тайгу Маньчжурии от хунхузов и браконьеров. Второй раздел составили рассказы, посвященные судьбам эмигрантов восточной диаспоры. Стиль писателя отличается тонким литературным вкусом, выразительной образностью и живыми характерами.

В первый раздел книги Альфреда Хейдока (1892-1990), вошёл канонический состав сборника «Звёзды Маньчжурии» (с предисловием Николая Рериха), вышедшего в 1934 году в Харбине. Во втором разделе — другие рассказы того же периода, многие из которых впервые были опубликованы в Тихоокеанском альманахе «Рубеж». Действие произведений писателя разворачивается на всём пространстве Маньчжурии и Монголии, куда Гражданская война забросила русских эмигрантов. Своеобразная проза автора отличается обострённым внимание к философии буддизма, ко всему таинственному и магическому в жизни человека.

Произведения этих писателей — своего рода эталон дальневосточной литературы. В эмиграции они развивали совершенно отдельное по художественной сути направление в отечественной прозе, когда восточный материал ложился в русло русского языка и стиля.

ДВ-РОСС

Оставить комментарий

Пожалуйста, авторизуйтесь чтобы добавить комментарий.
  Подписаться  
Уведомление о


Похожие сообщения:
  • Литературная сенсация — издательство «Рубеж» выпустило книги лучших писателей русского Китая ».
  • 1922
  • Хейдок А. П. Страницы моей жизни. Воспоминания, рассказы, сказки, эссе .
  • О Послании Махатм советскому правительству в 1926 году
  • СОРОК ПЕРВЫЙ ГОД
    Международный Центр Рерихов Благотворительный Фонд имени Е.И.Рерих

    Международный Совет Рериховских организаций имени С.Н. Рериха

    Русский космизм Живая этика и искусство Живая этика и музыка Живая Этика и наука - научно-популярный сайт о новой системе познания группа Соратники, акция, Рерих, Юрий Рерих, Николай Рерих,  Святослав Рерих, Елена Рерих, защита наследия, архивы, картины, коллекции, соратники, квартира Юрия Рериха этика в основе каждого дня, живая этика, агни йога, пакт рериха, знамя мира пакт рериха, знамя мира, николай рерих, всемирный день культуры, биография рерих

    Яндекс.Метрика